Los piratas turcos cuelgan herramientas de libertad en el árbol de la censura

Los piratas turcos cuelgan herramientas de libertad en el árbol de la censura

Este artículo también está disponible en: Inglés

Una nueva ley impone la censura en internet y ha creado un gran revuelo en la sociedad turca. Miles de personas siguen manifestándose en las plazas del país, solicitan la retirada de la ley y soportan la represión de las fuerzas del orden. La ley 5651 adoptada recientemente por el parlamento turco permite que un juez pueda solicitar desactivar una página si alguien reclama que se han vulnerado sus sus derechos. El partido pirata de Turquía participa en las protestas con toda su fuerza y se organizan eventos originales contra la Censura, Vigilancia y Supresión de derechos, por ejemplo, han colgado las herramientas de libertad en el árbol de la censura. Es un acto simbólico que refleja sin embargo la opinión oculta sobre la situación en Turquía.
"Recientemente el Tribunal Europeo de Derechos Humanos aprobó que la ley 5651 denominada “Regulación de las publicaciones en Internet y Supresión de crímenes cometidos por dichas publicaciones” es una ley censora y la mayoría de medios internacionales están de acuerdo con que Turquía hace peligrar su acceso a la Unión Europea" según nos indican Gürkan Özturan, blogger y Selin Kaledelen, abogada, ambos miembros del partido pirata de Turquía en su entrevista con The Pirate Times.
¿Qué está sucediendo realmente en Turquía? ¿Cómo de difusa es esta ley que se votó recientemente en el parlamento turco? ¿Cómo comenzó todo este asunto? Gürkan y Selin responden:
grkn selin
Pirate Times:Hay un vídeo en el que los piratas turcos cuelgan aparatos de ordenador en el “árbol de la censura”. ¿Qué significa esto?
Gürkan Özturan, Selin Kaledelen: Durante los primeros días de las protestas de #OccupyGezi, nuestro primer ministro dijo que “deberían colgarlos de esos árboles, de eso sí que entienden” en referencia a la gente joven que defendió sus derechos. Partiendo de estas observaciones y la sombra de la ley de censura reformada y reforzada, hemos decidido sacar de las cajas de zapatos los viejos aparatos olvidados y colgarlos en árboles de la censura. (Es importante mencionar que en diciembre de 2013 se descubrió que los hijos de los ministros escondían sus beneficios de la corrupción gubernamental y sobornos en cajas de zapatos en sus casas, también es importante mencionar que el método de castigo imperial era ser ejecutado por ahorcamiento en los árboles, cuando alguien se enfrentaba a la voluntad del gobierno).
PT:¿Cuál ha sido el principal motivo para introducir una nueva legislación sobre Internet en Turquía?
GÖ,SK: La actitud restrictiva del gobierno del AKP no es novedosa para los ciudadanos de Turquía. Mucho antes de que se presentara la renovación de la ley ha habido otros muchos casos y medidas restrictivas contra todas las plataformas donde se pretendía garantizar la libertad de expresión y el derecho a adquirir información. Los medios impresos y visuales están bajo una enorme presión, además de la censura legal (desde prohibiciones de emisiones) y presiones ilegales para forzar la autocensura (por ejemplo, el primer ministro llamó a un ejecutivo de TV a media noche para que eliminará una noticia de los informativos). La nueva legislación debe estar en la mesa desde mucho antes de lo que creemos, a pesar de que la gente crea que ha surgido después de los casos de corrupción que se destaparon el 17 de diciembre. Incluso antes de eso, los rumores políticos mencionaban que el TIB (departamento estatal de información de telecomunicaciones) se incorporaría dentro de la agencia nacional de información, MIT. Las últimas noticias podrían ser un detonante, pero es importante tener en cuenta que las restricciones, la censura y las medidas de vigilancia siempre han sido la estrategia del AKP para gestionar las crisis o incluso para gobernar.
PT:Según esta ley, ¿cualquiera puede apelar al comité de telecomunicaciones estatal o incluso a los tribunales para juzgar y bloquear cualquier material publicado que supuestamente infrinja su privacidad?
GÖ,SK: La nueva ley es incluso más restrictiva que la anterior. En 2007, cuando se presentó dicha ley, la reacción de la gente fue más intensa y por primera vez en la historia política de Turquía se celebró una protesta por la libertad de internet. La interpretación de esta ley queda en manos de los jueces y fiscales, quienes no son capaces de utilizar adecuadamente internet o los sistemas de información. Otra innovación referente a la nueva ley es la obligación de recibir la censura y los bloqueos judiciales en las 24 horas después de que se haya realizado la reclamación por parte del tenedor del derecho. Para implementar las órdenes del tribunal, se establecerá una sociedad de “Proveedores de Servicios de Internet” (ISPU) y esta asociación aplicará las órdenes judiciales en un plazo de 4 horas. Es obligatorio que todos los proveedores de servicios pertenezcan a la asociación, de lo contrario no podrán comercializar y se cancelará su licencia. El tenedor del derecho podrá realizar la reclamación directamente ante el tribunal sin contactar con el proveedor del servicio o el contenido. Recientemente, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos aprobó que ley 5651 denominada “Regulación de las publicaciones en Internet y Supresión de crímenes cometidos por dichas publicaciones” es una ley censora y la mayoría de medios internacionales están de acuerdo con que Turquía hace peligrar su acceso a la Unión Europea.
PT:¿No es difusa la ley?
GÖ,SK: Sí, es difusa y permite un gran margen de interpretación. De este modo las autoridades podrán explotar y manipular la ley para bloquear sitios y páginas web adicionales para que la censura en internet sea más eficiente. Es un esfuerzo deliberado.
PT:El parlamento turco votó a favor de esta ley, a pesar de que desde su anuncio se han producido protestas con miles de personas en las plazas y las calles de la capital del país y en otras muchas ciudades. ¿A qué partidos políticos pertenecen esas personas?
GÖ,SK: Desafortunadamente la ley se ha aprobado sin el debate social y político adecuado. Ni el AKP en el gobierno ni los diputados de la oposición han tenido el tiempo necesario para centrarse en el impacto que dicha ley tendría en la sociedad, los derechos básicos y las libertades. Sin embargo, varias ONG, incluido el partido pirata de Turquía, han analizado el borrador de la ley detalladamente y han informado a los ciudadanos. Es difícil definir a los manifestantes, pero seguramente la mayoría de ellos son de otros partidos al margen del AKP, aunque también algunos de ellos habían votado al AKP en las pasadas elecciones. Sería adecuado decir que las calles dan la bienvenida a todos los que estén hartos de las censuras, restricciones, vigilancia, control ciudadano y otras políticas opresoras.
PT:¿Cuál ha sido la reacción del partido pirata de Turquía?
GÖ: Los piratas turcos hemos analizado y criticado detalladamente la nueva ley desde su primer borrador. Desde que vimos el documento por primera vez hemos analizado de qué manera podría utilizarse para limitar nuestros derechos y libertades fundamentales, y hemos comenzado a preguntar a los firmantes sobre estos descubrimientos en plataformas de medios sociales, los cuales los han ignorado "con éxito". Por ello hemos comenzado nuestra campaña para redactar una declaración donde se invita a todos los ciudadanos a contribuir en un documento abierto. Hemos difundido nuestra declaración y hemos iniciado una campaña en los medios sociales para informar a cuanta más gente sea posible. Como parte de la campaña, también hemos comenzado la iniciativa “Árboles de la censura” con vídeos y fotografías photographs.
PT: ¿Cómo puede protegerse la gente contra la censura?
GÖ,SK: Tenemos algunas sugerencias respecto a la protección y sobre cómo permanecer anónimo en internet. Pero antes de buscar las trampas o cómo entrar sigilosamente, creemos que la sociedad debe presionar a los legisladores y a las autoridades para que presenten leyes más respetuosas con los derechos humanos. Hay varias formas de permanecer en el anonimato o de cubrir el rastro en internet mediante VPN o TOR, pero ninguno de ellos es seguro al 100%, ya que no hay ningún código o sistema que no se pueda hackear. Nosotros, los piratas turcos, hemos estado trabajando en algunos proyectos como Meshnet (establecer tu propia internet con módems Wifi) y hemos organizado talleres y tutoriales para aumentar la concienciación. Respecto a la fiabilidad, TOR podría ser peligroso para los puertos que generan el flujo de información entre el ordenador/sistema y el motor de búsqueda. Pero este problema se solucionará pronto.
Más información a cerca de Bill
Imágenes CC-BY-SA, PPTR
Stathis Leivaditis

About Stathis Leivaditis

The English “pirate” is derived from the Greek word “πειρατής” (peiratēs) and this in turn from the verb “πειράομαι” (peiráomai), “I attempt”, which is a derivative of the noun “πείρα” (peîra), “experience”. Coming from the depths of the centuries, the word “pirate” took on another dimension in our days. The ruling classes saw pirates as rebels and hated them. Rebels without a state, they were not submissive to any law, except from the laws they instituted themselves, improvising together. This is the feeling of a Pirate: when something doesn’t work, you have to attempt to bring a new concept. Sometimes it goes beyond a certain point and perhaps exceeds certain limits, because it is an expression of challenge; the challenge to change the system. I’m a member of the Board (and former chairman) of Pirate Party of Greece, also a member of press team of PPGR, former journalist, now a free lancer. I'm in the team of Pirate Times from the start, I joined voluntarily and consciously because I am interested to meet pirates from around the world, to exchange views and spread the pirate spirit.

All content is CC-BY if not mentioned otherwise. Please link back to us if using content.